Odeslat odpověď
Uživatelské jméno:
Předmět:
Tělo zprávy:
Vložte sem vaši zprávu, může obsahovat maximálně 60000 znaků. 

Smajlíci
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:
Velikost písma:
Barva písma
Možnosti:
BBCode je zapnutý
[img] je zapnutý
[flash] je vypnutý
[url] je zapnuté
Smajlíci jsou zapnutí
Zakázat BBCode
Zakázat smajlíky
Zakázat URL adresy v tomto příspěvku
Otázka
Kolik je na jedné ruce prstů?:
Odpoveď na tuto otázku je nutná pro rozlišení automatizovaných pokusů o registraci.
   

Přehled tématu - Výuka cizinců v konkrétních předmětech
Autor Zpráva
  Předmět příspěvku:  Re: Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
a) Myslíte si, že je vhodné užívat české slabikáře a běžně dostupné čítanky ve školách pro výuku žáků-cizinců?

Výuka českého jazyka "českých" dětí a dětí-cizinců je metodicky odlišná. Proto je vhodnější využívat adekvátní učebnice či čítanky. Specifičnost výuky češtiny pro cizince neumožňuje dogmatické využívání běžných učebnic pro české děti, ale... Kvalitní pedagog si umí poradit s rozdíly, k jednotlivým cizincům přistupuje individuálně, využívá i jinak dostupných materiálů, poskytuje dětem-cizincům odlišnou podporu.
Skupiny/třídy ve školách pro výuku cizinců jsou/měly by být vybaveny odpovídajícím způsobem. Nikde není ovšem dáno, že není možné pro žáky-cizince využívat i běžné učebnice.

b) Jaké bariéry mohou vznikat podle Vašeho názoru ve výuce českého jazyka ze strany žáků a ze strany jejich učitelů?

Např.:
- nedostatečné porozumění
- neochota spolupracovat (dítě/rodina)
- neadekvátní hodnocení
- nedostatečná komunikace
- příliš rychlé tempo výuky (nepřizpůsobené možnostem, schopnostem a dovednostem žáka)
- nedostatečná domácí příprava
- nedostatečná motivace.
Příspěvek Napsal: stř 25. lis 2015 19:24:39
  Předmět příspěvku:  Re: Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
Na stránkách portálu Inkluzivní škola najdete výstup z první pracovní skupiny zaměřené na výuku dějepisu pro žáky s odlišným mateřským jazykem. Dokumenty by měly pedagogům dějepisu, kteří se setkávají s žákem s OMJ, poskytnout tipy, co dělat, když žák přijde, na co si dát pozor a jak situaci řešit. Pracovní skupinu realizovalo sdružení META a podíleli se na ní učitelé dějepisu. Součástí jsou také <b>Výstupy pro žáka s OMJ</b>, které je možné použít při tvorbě vyrovnávacího plánu a mohou sloužit jako inspirace, na co se zaměřit při výuce žáků s OMJ. Další přílohou jsou pracovní listy a shrnutí, jak tvořit Vyrovnávací plán (převzato z metodické příručky, kterou vydala META v roce 2011). Ke stažení jsou i ukázkové pracovní listy, využitelné při výuce.
Více se dozvíte na http://www.inkluzivniskola.cz/pedagogicka-prace-s-diverzitou/dejepis.
Příspěvek Napsal: pon 19. zář 2011 13:57:45
  Předmět příspěvku:  Re: Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
Ještě k práci v předmětech na druhém stupni- pokud máte vnímavou a v dobrém smyslu chytlavou třídu - určitě pomůže všeobecnému pochopení situace spolužáka - cizince, když si děti přečtou ve správné chvíli alespoň kus knihy Leo Rostena : Pan Kaplan má třídu stále rád. Jaksi to zvýší chuť pomáhat bez říkání , když to je potřeba.Ivana
Příspěvek Napsal: úte 03. kvě 2011 18:20:14
  Předmět příspěvku:  Re: Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
Ivana Černá píše:
Je dobré, když spolu hodně mluví učitelé, žáci časem taky začnou...Stejným způsobem se snaží pracovat i kolegyně češtinářka. Zároveň udržujeme kontakt s rodiči dětí.


:-), to je ono!
Máte někdo další také zkušenosti? Funguje to u vás taky tak dobře?

Ten kontakt s rodiči mi přijde také klíčový - někdy to je ale asi těžké, když třeba sami rodiče nerozumí česky, viďte?
Příspěvek Napsal: úte 03. kvě 2011 18:00:46
  Předmět příspěvku:  Re: Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
K předávání informací od češtinářů kolegům - záleží na konkrétním kolektivu, moje zkušenost je tato - jsem tedy češtinář- vím, kde , kdo a koho učí - dohodnu týdně, denně, event. akutně ve sborovně - pomohu s výběrem klíčových pasáží, v případě , že není jiné cesty , spolupracuji s kolegy u komplikovaných situací- vezmu žáky na zahradu, do odb. pracovny, k počítačí, připravím českou verzi potřebných textů vzorově tak, aby si ostatní osvojili systém základní komunikace s žákem - cizince, zejména nemluvícím. Je dobré, když spolu hodně mluví učitelé, žáci časem taky začnou...Stejným způsobem se snaží pracovat i kolegyně češtinářka. Zároveň udržujeme kontakt s rodiči dětí.
Příspěvek Napsal: úte 03. kvě 2011 17:50:19
  Předmět příspěvku:  Re: Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
Ivana Černá píše:
Dobrý den, zkušenosti máme - shrnu běžně používané- učitel češtiny průběžně informuje ostatní, v jaké fázi je s češtinou žák - cizinec,na základě toho doporučí , jak pracovat v ostatních předmětech.


Ivano, díky za Vaši zkušenost v diskusi!
Ten začátek, který jste popsala, může být také kamenem úrazu. Jak si předávat efektivně informace a jak se domlouvat s kolegy? Jak to děláte u vás?
Příspěvek Napsal: úte 03. kvě 2011 17:30:27
  Předmět příspěvku:  Re: Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
Dobrý den, zkušenosti máme - shrnu běžně používané- učitel češtiny průběžně informuje ostatní, v jaké fázi je s češtinou žák - cizinec,na základě toho doporučí , jak pracovat v ostatních předmětech. Funguje vybírání klíčových pojmů, jejich překlad žákem a následné přidávání informací, po malých krocích - hodnotit splněnou část práce.Matematika - pojmy přeložit, uplatnit názornost, s výpočty potíže nejsou. Přírodopis- pomůcky, slovník,demonstrování vykládaného učiva všemi způsoby,práce v terénu- např.botanika - využít školní zahradu, atlas rostlin, slovník-těžké a oboustranně poučné, vyzkoušejte u nemluvícího cizince. Obecně přírodovědné předměty žáci - cizinci zvládnou snáz, humanitní je více vyčerpají. Velký vliv na výsledek má země původu a osobnostní ladění žáka. Iva Černá
Příspěvek Napsal: úte 03. kvě 2011 16:58:12
  Předmět příspěvku:  Výuka cizinců v konkrétních předmětech  Odpovědět s citací
Máte zkušenosti s výukou cizinců předmětům na druhém stupni ZŠ a na SŠ? Jak je učíte např. dějepis, když Vám moc nerozumí? Sdružení META se snaží vytvářet metodiku pro práci se žáky-cizinci (respektive žáky s odlišným mateřským jazykem - OMJ) a od září bychom rádi vytvořili expertní skupiny týkající se výuky předmětů na druhém stupni ZŠ a na SŠ. Aktuálně se to týká předmětů dějepis a matematika. Více na blogu http://meta.blogy.rvp.cz/2010/08/02/dej ... o-cizince/. Máte nějaký nápad, jak na to?
Příspěvek Napsal: pon 02. srp 2010 9:45:17


Přejít na: