Dobrý podvečer,
obracím se na Vás, zkušené kolegy, s otázkou týkající se přístupu k žačce, která je rodilou mluvčí AJ, na hodinách angličtiny druhého stupně ZŠ.
Situace se má tak, že slečna ovládá češtinu, anglicky samozřejmě plynně konverzuje, nicméně v psaném projevu lehce zaostává (k přestěhování z VB došlo přibližně mezi 2-3. třídou, tudíž nebyl anglicky psaný projev ještě plně rozvinut). Slečna je přibližně o 2 roky starší od svých vrstevníků a jako dívka je i co se mentální vyspělosti týče tzv. "úplně jinde" než zbytek spolužáků. Bohužel se nedá říci, že by se do kolektivu úspěšně zařadila, je chápána jako "outsider" (sama si připadá jako dospělá mezi skupinou pubertálních dětí). Z toho vyplývá, že děti vůbec neocení a nevyužijí tu skvělou možnost konverzace/přátelení se s rodilou mluvčí angličtiny.
Má otázka se ale týká toho, jak můžu já jako učitelka zpestřit hodinu angličtiny rodilé mluvčí, které hodiny připadají nudné a nezáživné, chyby a dotazy spolužáků jako hloupé a nadbytečné.
- vytvořit extra práci, odpovídající žákynině úrovni? (jakou?)
- pokusit se začlenit slečnu do samotného procesu výuky a jak? (vezměte v potaz, že vztahy slečna-třída jsou téměř na bodě mrazu)
- nějaké Vaše tipy?
Děkuji za jakýkoli inspirativní příspěvek k tématu!