Radek Sárközi píše:
Josef Vermach píše:
Jsem malinko zmatený, protože se domnívám, že právě Vy jste autorem vlákna. Každopádně zkratka IWB znamená Interactive WhiteBoard, je to anglický výraz pro interaktivní tabuli.
To opravdu nejsem - nevím proč není v názvu vlákna napsáno prostě "interaktivní tabule".
Jenom poznámka ke vzniku vlákna a k jeho názvu:
Příspěvek pana Sárköziho se objevil v jiném vlákně a vnesl do diskuse tematicky nový prvek. Proto jsme jej vyňala a udělala z něj samostatné vlákno - jak jsem panu Sárközimu i napsala soukromou zprávou.
V názvu by určitě bylo rychle pochopitelné slovo "interaktivní tabule"...jenže se tam už prostě nevešlo
. Délka názvu má své omezení. Proto zkratka, a to ne IT, jak přesně napsala Lenka, ale IWB - jak se používá v mnoha případech v tomto celém fóru.
A pojďme nyní k otázce, kterou připomenula Lenka!